Interesante post sobre sustentabilidad de transporte en grandes ciudades
http://mexicoparalosmexicanos.blogspot.com/2011/08/autopistas-urbanas-su-historia-y.html
Publicado por modprobe en 3octubre, 2011
Interesante post sobre sustentabilidad de transporte en grandes ciudades
http://mexicoparalosmexicanos.blogspot.com/2011/08/autopistas-urbanas-su-historia-y.html
Publicado en Blog, transporte | Deja un Comentario »
Publicado por modprobe en 2octubre, 2011
Publicado en Blog | Etiquetado: design patterns, parallel programming, thread programming | Deja un Comentario »
Publicado por modprobe en 30septiembre, 2011
Mae (前) in Japanese menas in front but also means ago, thus is used to refer events in the past as well to point that something is front….
At the beginning this didn’t make sense to me, despite the fact that I am Western person: the past is behind, it already passed; the future is in front, it is coming. Japanese people seems to be confused with this fact, they agree that future is in the front because it is coming but they also say that the past is in the front “in front,前 “…that is not congruent right?. How is possible that both the past and the future are on front….seems like Japanese people have not thought about this until the question arises.
Well if thinking of 前 as Latin “prae” everything makes sense (except for the point that, both present and future being in front), prae means before, but also means in front.
Prae and 前 both refer to spatial dimension: in front, and temporal dimension: before.
Solved
Publicado en Blog, Ψ | Etiquetado: japanese language, mae, time, 日本語 | Deja un Comentario »